Entity: LO-JURO-POR-MI-VIDA
LO-JURO-POR-MI-VIDA is a Spanish phrase that translates to 'I swear on my life' in English, often used to emphasize the sincerity or seriousness of a statement.
LO-JURO-POR-MI-VIDA
Etymology
The phrase LO-JURO-POR-MI-VIDA originates from Spanish and directly translates to 'I swear on my life' in English.
Definition
LO-JURO-POR-MI-VIDA is a declaration used to emphasize the sincerity or seriousness of a statement, often accompanied by a gesture like crossing one's heart.
Historical Context
The phrase has been used in Spanish-speaking cultures for centuries as a way to make solemn promises or commitments.
Cultural Significance
LO-JURO-POR-MI-VIDA reflects the importance of honesty and trustworthiness in Spanish-speaking societies, where personal integrity is highly valued.
Related Concepts
- 'Mi vida loca' translates to 'My crazy life' in English and is a common expression in Spanish-speaking communities to describe a wild or chaotic lifestyle.
See Also
A phrase used to express a strong commitment or promise, often accompanied by a gesture like crossing one's heart.